Palabras más, palabras más, palabras menos.

Una nueva sorpresa de la RAE. Reconocimiento de más de 20 nuevos términos relativos al coronavirus.

EDUCACIÓN Y TRABAJO Cecilia Mercado 28 de abril de 2021
RAE
La RAE volvió a las andanzas. Foto: Twitter

Un día amanecemos, y la RAE hizo nuevamente una de las suyas…

RAE
Obtenida de: https://www.rae.es/la-institucion/la-rae

¡Sí, señorxs! COVIDIOTAS. Resulta que parece ser muy necesario un término para designar a quienes no cumplen con las normas sanitarias preventivas del COVID19.

Y según nos dicen, este calco estructural del inglés covidiot” es incorporado con motivo del uso que se ha registrado del mismo. 

Covidiota

No sólo es COVIDIOTA sino que son muchos otros los términos que también reconocieron. Acá van algunos: 

  • covidiocia s. (2020) Etim. Entrecruzamiento de covid e idiocia:
    1. s. f. Actitud de la persona que, con exhibición de su riqueza, evita adaptarse a algunas de las normas sanitarias más comunes dictadas para evitar el contagio de la covid.

  • covidioma s. (2020) Etim. Entrecruzamiento de covid e idioma.
    1. covid+idioma s. m. Vocabulario creado o activado en el uso durante la pandemia de la covid. Sinónimos: coronalengua; coronalenguaje. (WTF?!)

  • covidivorcio s. (2020) Etim. Calco del inglés covidivorce, voz atestiguada en esta lengua al menos desde el 27 de marzo de 2020.  
    1. s. m. Divorcio producido tras el confinamiento por la pandemia del coronavirus. Sinónimo: coronadivorcio

  • coronabebé s. (2020) Etim. Calco del inglés coronababy, voz atestiguada desde el 27 de marzo de 2020. 
    1. s. m. y f. Bebé nacido durante la pandemia del coronavirus.

Creo que con esos ejemplos tenemos suficiente. Son más de 20 las palabras que reconoció la RAE surgidas en consecuencia del coronavirus. 

¿Cuál es la razón de ser de este reconocimiento?

Como se puede ver en el siguiente tweet, no tiene que ver con la popularización del uso de estos términos sino los encontraríamos en el Diccionario de la Lengua Española. 


Pero al haber sido utilizados en algunos artículos periodísticos o, por haber surgido en otras lenguas y tienen su equivalente en la lengua castellana, es que la RAE decidió reconocerlas, registrarlas e incorporarlas en el Diccionario Histórico de la Lengua Española. 

¿Cuál es la diferencia entre el uno y el otro? 


“El Diccionario histórico de la lengua española (DHLE) es un diccionario nativo digital que persigue describir en su integridad (en el eje diatópico, diastrático y cronológico) la historia del léxico de la lengua española. Una característica definitoria de este repertorio radica en su voluntad de analizar la historia del léxico en una perspectiva relacional, atendiendo a los vínculos etimológicos, morfológicos y semánticos que se establecen entre las palabras.”


“El Diccionario de la lengua española es el resultado de la colaboración de todas las academias, cuyo propósito es recoger el léxico general utilizado en España y en los países hispánicos. Se dirige, fundamentalmente, a hablantes cuya lengua materna es el español...”


Pues si leemos con detenimiento, ambos compendios buscan analizar el léxico y los usos de la lengua castellana, particularmente los usos de quienes la tenemos como lengua materna. 


Entonces... ¿Qué pasa con el lenguaje inclusivo? 

La RAE responde que : 

Respuesta RAE


Estamos de acuerdo que la lengua no puede ser modificada por decreto ni por imposición de ningún grupo de hablantes -y esto último es relativo, porque si nos vamos al fondo del asunto podríamos remontarnos a la conquista, pero no va al caso-. 


Sin embargo, la aparición de nuevos usos, su circulación, el aumento del número de hablantes que utilizan ese o esos términos o construcciones -tengamos en cuenta que el lenguaje inclusivo no es algo estrictamente argentino (o latinoamericano) ni tampoco, algo que atraviesa sólo a la lengua castellana- y su uso sostenido en el tiempo sí producen cambios en la lengua. 


De hecho, hace varios años, el uso del lenguaje inclusivo se reducía a espacios muy específicos de la sociedad. Hoy es un tema de debate en la calle, en el taxi, con un vecinx, en los diferentes ámbitos académicos y muchos otros. 


Pero parece ser que eso no es suficiente para tener la aprobación de la conocida como “policía del lenguaje”, la Real Academia Española. 

Ante casos de dudas o síntomas en Córdoba con respecto al coronavirus  llamar al 0800-122-1444 o a la Línea nacional 0800-222-1002. Para denunciar a quienes violan la cuarentena: 134. Videollamada para personas sordas e hipoacúsicas 11-57284011 de lunes a viernes de 10 a 15 hs.

 

Para vos

Monotributo: suba de aportes, deudas con la AF

El organismo aplicó la tabla con los nuevos valores de los distintos componentes del monotributo (impositivo, seguridad social y salud) para los meses enero, febrero, marzo, abril y mayo.

AFIP